Home | Songs By Year | Songs from 1976


Aruba Dushi Tera

Buy Aruba Dushi Tera now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the song. And once you've experienced the song, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




"'" ("Aruba Sweet Land", or "Aruba Lovely Country") is the national anthem of Aruba. It is a waltz written by Juan Chabaya Lampe and composed by Rufo Wever. The last verse was written by . It was accepted as the Aruban national anthem on 18 March 1976. It is written in Papiamento.

History



On 16 January 1976, the Executive Council of Aruba appointed an advisory committee with the assignment to come up with an anthem that took into account "Aruba dushi tera". The song was already very popular among the population and dated from the early 1950s. The committee included Rufo Wever (chairman), Eddy Bennett, Maybeline Arends-Croes and Hubert (Lio) Booi. The committee advised not to alter the melody of the "old" "Aruba dushi tera" into a march but to increase the number of verses. The third verse was written by .

Lyrics



{| class="wikitable"

!Papiamento lyrics

!IPA transcription

!English translation

!Spanish translation

!Dutch translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|{{lang|pap|italic=no|Aruba patria aprecia

nos cuna venera

Chikito y simpel bo por ta

pero si respeta.

O, Aruba, dushi tera

nos baranca tan stima

Nos amor pabo tasina grandi

cu ntin nada pa kibr'e.

Bo playanan tan admira

cu palma tur dorna

Bo escudo y bandera ta

orguyo di nos tur!

Grandeza di bo pueblo ta

su gran cordialidad

Cu Dios por guia y conserva

su amor pa libertad!

}}


|

|Aruba appreciated native land

our venerated cradle

you may be small and simple

but yet you are respected.

Oh Aruba sweet land

our boulder so beloved

our love for you is so strong

that nothing can destroy it.

Your beaches so much admired

with palm trees all adorned

your coat of arms and flag

are a pride to us all!

The greatness of your people

is their grand cordiality

that God will guide and conserve

their love for liberty!



|{{lang|es|italic=no|Aruba patria apreciada

nuestra cuna venerada

aunque pequea y simple

eres respetada.

Oh Aruba tierra querida

nuestro pen tan amado

nuestro amor por ti es tan grande

que nada podr destruirlo.

Tus playas tan admiradas

con palmeras todas adornadas

tu escudo y bandera

orgullo de todos nosotros son!

Grandeza de tu pueblo es

su gran cordialidad

Que Dios gue y conserve

su amor para la libertad!

}}


|{{lang|nl|italic=no|Aruba gewaardeerd inheems land

Onze vereerde wieg

U kunt klein en eenvoudig zijn

Maar toch gerespecteerd.

Oh, Aruba, mooi land

Onze rots zo geliefd

Onze liefde voor u is zo sterk

Dat niets het kan vernietigen.

Uw stranden zo bewonderd

Alle met palmbomen versierd

Uw wapen en uw vlag

Zijn de trots van iedereen!

De grootsheid van onze mensen

Is hun geweldige hartelijkheid

Die God kan gidsen en bewaren

Zijn liefde voor vrijheid!

}}


|}

Notes



References




Buy Aruba Dushi Tera now from Amazon

<-- Return to songs from 1976



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1089288078.