Home | Songs By Year | Songs from 1940


Bileanka

Buy Bileanka now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the song. And once you've experienced the song, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




'Bileanka' is a popular Yugoslav song written in 1940 in a political prison camp in Bilea during the authoritarian regime of Prince Paul. Lyrics were written by Milan Apih, a Slovene communist and teacher from Celje, who was imprisoned at the camp.

Lyrics



Slovene





Sredi puk in bajonetov,

sredi mrkih stra

Se pomika naa eta

v hercegovski kras.

uje se odmev korakov

Po kamenju hercegovskem

Heja ho, heja ho.

 

Dale zdaj si domovina

nas izgnali so

Ko da krivi smo zloina,

ker te ljubimo.

uje se odmev korakov...

Vzeli materi so sina,

eni so moa

Lana je doma druina,

dosti je gorja.

uje se odmev korakov...

e v Sibirijo gonili,

brate so nekdaj

Pa je priel konec sili,

kje si zdaj tiran.

uje se odmev korakov...

Skoz pregnanstvo in trpljenje,

skozi jee mrak

Prilo novo bo ivljenje,

ujte mu korak.

uje se odmev korakov...

Ko brez puk in bajonetov,

prosta nam bo pot

Stopala bo naa eta,

svobodi naprot'.

uje se odmev korakov...



Serbo-Croatian





uje se sred puaka, bajoneta,

strae oko nas,

tiho kree naa eta

kroz bileki kras.

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!

Daleko si zaviaju,

mi prognani smo,

prognae nas zbog zloina

to te ljubimo.

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!

Osta majka bez svog sina

ena bez druga

pusta osta kua njina

gorka sudbina.

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!

Ve u Sibiru gonili

brau su nekad

Pa je stigao konac sili

gdje si, tiranine, sad?

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!

Kroz progonstvo i trpljenje,

kroz tamnice mrak,

dolazi nam novi ivot,

ujte mu korak.

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!

Bez puaka, bajoneta

bude li nam po

stupat e naa etama

slobodi nasuprot.

uje se odjek koraka

po kamenju hercegovskom;

Hej, haj, ho!

Hej, haj, ho!



English translation





Midst of rifles, bayonets,

guards around us all,

silently our troops are moving

Long Bilea stone.

Footfall echoing the distance

on the rocks of Herzegovina

Heya, ho!

Heya, ho!

You're so far my homeland country,

we've been sent away,

they deported us for crime of

loving you today.

Footfall echoing the distance...

Son from mother torn and lost,

husband from the wife,

Family at home grows hungry

Bitter fate awaits.

Footfall echoing the distance...

Already into Siberia,

brothers driven were,

but the plight that to has ended

where re you tyrant now?

Footfall echoing the distance...

Through the suffering, persecution

through the dungeon's dark,

a new life will be arriving

hear her footsteps mark.

Footfall echoing the distance...

As the rifles, bayonets,

Needed are no more,

Our companyll be marching

Facing freedom on.

Footfall echoing the distance...



References



Category:Yugoslav Partisan songs

Category:1940 songs

Buy Bileanka now from Amazon

<-- Return to songs from 1940



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1102253791.