Home | Books By Year | Books from 2004


Senselessness

Buy Senselessness now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the book. And once you've experienced the book, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




'Senselessness' is the English translation of the 2004 novel 'Insensatez', originally written in Spanish by Salvadoran writer Horacio Castellanos Moya. 'Senselessness' was translated by Katherine Silver and published in 2008 by New Directions Publishers. The translation was short-listed for the 2009 Best Translated Book Award.[http://www.bookawardsonline.com/translation.html Best Translation Book Award] at BookAwardsOnline.com

Plot



A sex-obsessed lush of a writer is employed by the Catholic Church to edit and tidy up a 1,100-page report on the army's massacre and torture of the indigenous villagers a decade earlier. The writer becomes mesmerized by the poetic phrases written by the indigenous people and becomes increasingly paranoid and frightened, not only by the spellbinding words he must read, but also by the murders and generals that run the country. The country, never named, is identifiable as Guatemala through the mention of two presidents, Vinicio Cerezo Arevalo and Efrain Rios Montt.

Notes



Category:2004 novels

Category:Spanish-language novels

Category:Salvadoran literature

Category:Novels set in Guatemala

Buy Senselessness now from Amazon

<-- Return to books from 2004



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1057113869.