Home | Books By Year | Books from 2002 | |
Jacob the MutantBuy Jacob the Mutant now from AmazonFirst, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the book. And once you've experienced the book, tell everyone what you thought about it. | |
Wikipedia article'Jacob the Mutant' is a novella by the Mexican writer Mario Bellatin. The novella takes the form of an exegesis meant to interpret 'The Border', a lost text by the Austrian novelist Joseph Roth. Organized as a set of fragmentary manuscripts from 'The Border', the story initially chronicles events in the life of Jacob Pliniak, an Eastern European rabbi and owner of a roadside tavern. As he flees a pogrom and resettles in the United States, reality shifts and so does Jacob. He mutates quite suddenly into a woman, while the novella transforms into another story altogether. The novella's prose shifts constantly between this "found" material from 'The Border', a secondhand account of the recovered manuscript of The Border, and exegetic commentary on the text of The Border. Joseph Roth did write a text called 'Die Grenze' ('The Border'). The work appeared in 1919 and belonged to Roths journalistic production and has little to do with what Bellatin describes in 'Jacob the Mutant'. Therefore, the novella operates as a work of fictionalized literary historiography. The first Spanish-language edition was published by Alfaguara in Mexico in 2002. In 2015, an English translation by Jacob Steinberg was published by Phoneme Media. ReferencesCategory:Novellas Category:Mexican novels Category:Joseph Roth Category:Novels about novels Category:Novels about rabbis Category:Novels set in Europe Category:2002 novels Category:Alfaguara books | |
Buy Jacob the Mutant now from Amazon <-- Return to books from 2002 This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1089165326. |