Home | Songs By Year | Songs from 1960


La Tchadienne

Buy La Tchadienne now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the song. And once you've experienced the song, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




"'" (, ) is the national anthem of Chad. Written by Louis Gidrol and his student group and composed by Paul Villard, it has been the official state anthem of Chad since it gained independence from France in January 1960.

History



The anthem was written, following a competition, by Jesuit father Louis Gidrol and his student group from the Saint Paul Boarding School in Fort-Archambault (the current city of Sarh). The music was composed by another Jesuit father, Paul Villard. It was adopted as the official state anthem of Chad upon gaining independence from France in January 1960.

Lyrics



The anthem comprises a chorus and four verses. Only the chorus and first verse constitute the official national anthem. The other three verses are barely known among young Chadians.

{|class="wikitable"

!French lyrics

!Arabic lyrics

!Arabic transliteration

!English translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|{{lang|fr|italic=no|

'Peuple Tchadien, debout et l'ouvrage !

'Tu as conquis ta terre et ton droit ;'

'Ta libert natra de ton courage.'

'Lve les yeux, l'avenir est Toi.'

'I'

' mon Pays, que Dieu te prenne en garde,'

'Que tes voisins admirent tes enfants.'

'Joyeux, pacifique, avance en chantant,'

'Fidle tes anciens qui te regardent.'

'II'

Race du Nord, et ses troupeaux immenses,

Race du Sud, qui cultive les champs.

Pasteurs, montagnards, pcheurs, commerants

Soyons un seul grand peuple qui savance.

'III'

La houe en main, fais vaillamment ta corde,

Vois tes enfants que tourmente la faim

Les champs devant toi attendent ton grain

Que lhuile coule et tes greniers dbordent.

'IV'

Tes ingnieurs te traceront des routes,

Tes mdecins te rendront grand et fort,

luvre tudiant, sans craindre leffort ;

Mets lignorance et le mal en droute.

}}


|{{lang|ar|

' '

' '

' '

' '

''

' '

' '

' '

' '

''









''









''









}}


|

|

'People of Chad, arise and to work!'

'You have conquered your soil and won your rights;'

'Your freedom will be born of your courage.'

'Lift up your eyes, the future is yours.'

'I'

'O my Country, may God protect you,'

'May your neighbors admire your children.'

'Joyful, peaceful, advance as you sing,'

'Faithful to your fathers who are watching you.'

'II'

Race of the North, and its immense herds,

Race of the South, who cultivates the fields.

Shepherds, mountaineers, fishers and traders,

Let us be a single great people who advances.

'III'

Hoe in hand, valiantly make your rope,

See your children who are tomented by hunger,

The fields before you wait for your grain.

Let oil flow and your granaries overflow.

'IV'

Your engineers will trace roads on you

Your physicians will make you big and strong

To the student's work, without worrying about the effort

Put ignorance and evil in debacle.



|}

Notes



References




Buy La Tchadienne now from Amazon

<-- Return to songs from 1960



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1102842884.