Home | Songs By Year | Songs from 1824


O Tannenbaum

Buy O Tannenbaum now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the song. And once you've experienced the song, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




"'" (; "O fir tree", English: 'O Christmas Tree') is a German Christmas song. Based on a traditional folk song which was unrelated to Christmas, it became associated with the traditional Christmas tree by the middle of the 19th century and sung as a Christmas carol.

History



The modern lyrics were written in 1824 by the Leipzig organist, teacher and composer Ernst Anschtz. A 'Tannenbaum' is a fir tree. The lyrics do not actually refer to Christmas, or describe a decorated Christmas tree. Instead, they refer to the fir's evergreen quality as a symbol of constancy and faithfulness. [http://entertainment.time.com/2012/12/17/yule-laugh-yule-cry-10-things-you-didnt-know-about-beloved-holiday-songs/ "O Tannenbaum" (p. 5)]

Anschtz based his text on a 16th-century Silesian folk song by Melchior Franck, "". August Zarnack in 1819 wrote a tragic love song inspired by this folk song, taking the evergreen, "faithful" fir tree as contrasting with a faithless lover. The folk song first became associated with Christmas with Anschtz, who added two verses of his own to the first, traditional verse. The custom of the Christmas tree developed in the course of the 19th century, and the song came to be seen as a Christmas carol. Anschtz's version still had (true, faithful) as the adjective describing the fir's leaves (needles), harking back to the contrast to the faithless maiden of the folk song. This was changed to (green) at some point in the 20th century, after the song had come to be associated with Christmas.[http://www.liederlexikon.de/lieder/o_tannenbaum "O Tannenbaum"] by Tobias Widmaier, 'Populre und traditionelle Lieder. Historisch-kritisches Liederlexikon des Deutschen Volksliedarchivs' (2007)

Melody





<<

\new Voice \relative c'

\addlyrics

>>



The tune is an old folk tune attested in the 16th century. It is also known as the tune of "" and of "".

Lyrics



Other uses



The tune has also been used (as a contrafactum) to carry other texts on many occasions. Notable uses include:

* "The Red Flag", anthem of the British and Irish Labour Parties

* Florida "Florida, My Florida", former state song

* Maryland "Maryland, My Maryland", former state song

* Michigan "Michigan, My Michigan", widely believed to be the official state song

* Iowa "The Song of Iowa", official state song

* Labrador "Ode to Labrador", regional anthem

* Dickinson College's alma mater, "Noble Dickinsonia," with words written by Horatio Collins King.

* The College of the Holy Cross's alma mater is sung to the tune of "O Tannenbaum".[https://www.holycross.edu/departments/publicaffairs/hcm/summer00/GAA/gaa1-sum00.html Letter from the President of the General Alumni Association], 'Holy Cross Magazine'

* When traveling by bus, schoolchildren in Sweden sing "En busschauffr" (Swedish for "a bus driver") or "Vr busschauffr" ("Our bus driver") to the melody.

* St. Bonaventure University alma mater, "With Myrtle Wreath We'll Deck Thy Brow"[http://web.sbu.edu/friedsam/archives/football/Cheers.htm Saint Bonavenure University website] . Accessed January 3, 2014.

* "Scout Vespers", used by the Boy Scouts of America, is sung to the melody.

* "Softly Falls", a song similar to the BSA "Scout Vespers", used by the Girl Scouts of the USA, is sung to the melody, as referenced in the song "On My Honor".

References




Buy O Tannenbaum now from Amazon

<-- Return to songs from 1824



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1094204945.