Home | Books By Year | Books from 2016


La Bastarda

Buy La Bastarda now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the book. And once you've experienced the book, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




'La Bastarda' is a 2016 Spanish-language novel by Trifonia Melibea Obono. The book is banned in Equatorial Guinea. The book tells the story of Okomo, an orphan who was born a bastard whose mother died during childbirth, and lives in a traditional village in Equatorial Guinea that is about a day's walk from Gabon. She is forced to confront her cultures attitudes about gender roles, requirements for women to have sex for the purpose of reproduction at the direction of men, and sexuality. After being outed, she eventually retreats to the sanctuary of the freedom of the forest.

Trifonia Melibea Obono is considered one of the most avant-garde and brave Black African voices in former colonial Spanish Africa. The book is her second major novel published in Spanish.

Background



'La Bastarda' was written by Trifonia Melibea Obono, a Spanish-speaking black woman from Equatorial Guinea. It is her second major novel in Spanish, and third overall. Obono has been described by 'ABC' and Casa Africa as one of the most avant-garde and brave Black African voices in former colonial Spanish Africa. Obono is considered Spanish when at home in Equatorial Guinea, while being considered a 'negra' while living in Spain. People in her society sometimes consider her crazy for how she dissects and dismantles societal norms. Her previous published works in Spanish included 'Herencia de bindendee'.

The author graduated from Universidad de Murcia with a bachelor's degree in political science. She later earned a Masters in International Cooperation and Development from the same university. She then became a professor at the Universidad Nacional de Guinea Ecuatoria in the Faculty of Arts and Sciences. She also is a faculty member at Spain's Universidad Nacional de Educacin a Distancia (UNED), as part of its Center for Afro-Hispanic Studies. In 2017, she completed her doctorate at the Universidad de Salamanca, writing her thesis about traditional marriage and dowry practices among the Fang people of her home country.

In an interview with 'ABC', she has said the book is not autobiographical. The surroundings in which the main character, Okomo, is placed are similar to those which the author grew up in.

Plot summary



Okomo, an orphan who was born a bastard and whose mother died during childbirth, lives in a traditional village in Equatorial Guinea that is about a day's walk from Gabon. As a sixteen-year-old who had her period, she is watched over by her grandfather's first wife, her grandfather and a community who has already rejected her because of her birth. Given her place in this polygamous family and not knowing who she is, Okomo seeks to know more about her father. Her family tries to prevent her from doing so and has forbidden her from trying to find and contact him.

Okomo has a special relationship with an uncle, her mother's brother and another child of her grandfather's first wife, named Marcelo. Because her uncle is a woman man, the family is estranged from him and Okomo becomes a key contact person in their attempts to get Marcelo to have sex with his sister-in-law. This is important as the grandfather's first born son is barren, and Marcelo is a familial relation who can ensure the family line continues. He declines, and Marcelo's house is burned, but not before he managed to escape to the forest.

Attempts to control Okomo by prohibiting her from contacting Marcelo and other social undesirables lead to Okomo to walk with a group of three girls who have also largely rejected the expectations of them from Fang society. In the middle of one walk, Okomo engages in sex in the forest with the three girls. She soon forms a bond with one girl, Dina, to the exclusion of the other two and against the rules of the group that sex should only be communal among them. This later leads to the other girls to feeling jealous and excluded, outing Okomo and Dina during the saint's day feast of Okomo's grandfather. After everyone pretended to ignore this, the two girls beat Okomo when she went to get water. The full story came out, and two girls were married off. One girl was isolated to live with her father who got her pregnant and abused her. Okomo's grandmother basically sends her away to Okomo's mother's sister to get money to fund a cure for her barrenness as a result of syphilis. All four girls eventually flee to the forest, joining Marcelo and his partner, while creating a family amongst themselves.

Characters



* Okomo: The book's narrator. An orphan who was born a bastard whose mother died during childbirth. She was raised by her grandfather's first wife.

* Marcelo: Okomo's uncle. The son of the grandfather's first wife, and brother of Okomo's sister and another sterile brother.

* Grandmother: Okomo's biological grandmother. She is barren as a result of getting syphilis from her husband who got it from a prostitute.

* Dina: Okomo's lover.

Main themes



One of the main themes is about the comparisons between heterosexuality and homosexuality in rural Equatorial Guinea. At the same time, it shows the invisibility of lesbians in Fang society. It is also about the importance of gender roles in this society, and how they intersect with sexuality. The book is also about being liberated from these restrictive ideas around sexuality and gender roles.

The importance of gender roles is shown among other ways when the main character cuts the toenails of her grandfather. It demonstrates how in Fang society the older man is always in charge, and how is often does not listen to those below him in the social hierarchy and who is never there when you need him. The leading male figures in people's lives may know nothing because people are too scared to tell him things.

Invisibility of lesbians in the book is discussed through the terms used for gay men and lesbian women. Gay men are referred to as "fam e mina" in Spanish and "bequebe fafam" in Fang, meaning man woman or man who behaves like his sister. While the Fang language has a word to describe gay men, the language has no word to describe lesbians.

The book shows throughout that the value of men is in owning a home and in siring children. Women's value is derived through giving birth and having children. Gay men challenge this system because they are not engaged in reproductive activities. Women's importance in sexual relations is minimal, with no real thought given to their consent or pleasure in the act. In the book, being a woman is about fulfilling expectations of others to procreate at an early age. This is an expectation set by her grandmother that is put on the orphaned Okomo after she gets her first period. The irrelevance of women as things other than tools for procreation is shown through the sale of two girls to pay off debts by their fathers.

Liberation from the cultural and societal restrictions around sexuality and gender roles in the book are expressed through Marcelo retreating to the forest where he can be with his partner. The four lesbian girls later follow him in stages to gain their own liberation.

Literary significance and critical reaction



'La Bastarda' is the first story about lesbians from Equatorial Guinea to be published in Spanish. In 2016, the book was included on a list by 'El Pas' as one of the ten best books by an African writer.

Alejandro de los Santos, writing for 'afribuku.com,' liked the book, but felt the last chapter was a bit rushed. The pacing was not consistent with the rest of the chapters.

Publication history



The book was first published in Spanish in 2016 by Flores Raras. It is 116 pages long. A second edition was published in 2017.Obono, Trifonia Melibea. 'La bastarda'. 2017. An English-language version was published in 2018 by The Feminist Press. It was translated by Lawrence Schimel, with an afterword by Abosede George.Obono, Trifonia Melibea, and Lawrence Schimel. 'La Bastarda'. 2018.

'La Bastarda' is being sold in Equatorial Guinea, though it can be hard to find. The book is officially banned in the country. It is difficult for local authors to publish in any language, let alone Spanish, in the country.

References



Category:2016 novels

Category:21st-century Spanish novels

Category:Novels about race and ethnicity

Category:Equatoguinean literature

Category:Novels with lesbian themes

Category:Spanish-language novels

Category:2010s LGBT novels

Category:Censored books

Buy La Bastarda now from Amazon

<-- Return to books from 2016



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1078304060.